Китайские числа 数字
Вот и дошли мои руки до китайского счёта! Сегодня я предлагаю вам разобраться с китайскими цифрами. На самом деле считать по-китайски довольно просто. Эта система счёта была впоследствии заимствована и в соседние языки и страны: корейский, японский, вьетнамский и даже тайский и некоторые другие. В наше время даже сами китайцы всё чаще стали пользоваться европейскими цифрами, как и мы. Но изучая китайский язык, необходимо знать и традиционную систему счёта. Например, число 456 по-китайски будет дословно звучать как «четыре сотня пять десять шесть», а запишут это вот так 四百五十六. Приступим!
Количественные числительные
Ниже я составил таблицу с китайскими числами и примерами. Для обозначения 10 у них есть отдельный иероглиф 十 (shí), и в обозначении десятков он используется как множитель (см.примеры). Для 100 они используют 百 (bǎi), а для 1 000 — 千 (qiān). Мы привыкли разбивать большие числа на части по 3 знака, например, 123 456 789. А чтобы лучше понимать китайский счёт, следует разбивать такие числа на части по 4 знака, т.е. 1 2345 6789. Тогда всё встанет на свои места и вам будет гораздо проще ориентироваться в них. Конечные нули (особенно если их несколько), как правило не пишут (см. в таблице число 7 800). А в середине числа несколько подряд идущих нулей заменяют одним (см. в таблице число 10 055). Неслучайно я вставил цифру 八 (8) в начале поста, это потому, что она у китайцев считается счастливой. А цифра 四 (4), наоборот — несчастливой. Здесь и далее в квадратных скобках указано традиционное написание. И ещё, если навести мышкой на чтение латиницей, появится чтение кириллицей (ближе к произношению).
Иероглиф | Чтение | Число | Иероглиф | Чтение | Число |
---|---|---|---|---|---|
〇 / 零 | líng | 0 | 四十 / 卌4 | sì shí / xì | 40 |
一 | yī | 1 | 四十二 | sì shí èr | 42 |
二 / 两 [兩]1 | èr / liǎng | 2 | 五十五 | wǔ shí wǔ | 55 |
三 | sān | 3 | 百 | bǎi | 100 |
四 | sì | 4 | 二百 / 皕5 | èr bǎi / bì | 200 |
五 | wǔ | 5 | 二百〇五 | èr bǎi líng wǔ | 205 |
六 | liù | 6 | 五百七十一 | wǔ bǎi qī shí yī | 571 |
七 | qī | 7 | 千 | qiān | 1 000 |
八 | bā | 8 | 二千三百六十九 | èr qiān sān bǎi liù shí jiǔ | 2 369 |
九 | jiǔ | 9 | 七千八百 | qī qiān bā bǎi | 7 800 |
十 | shí | 10 | 万 [萬] | wàn | 10 тыс |
十一 | shí yī | 11 | 一万〇五十五 | yī wàn líng wǔ shí wǔ | 10 055 |
十二 | shí èr | 12 | 十万 | shí wàn | 100 тыс |
十五 | shí wǔ | 15 | 百万 | bǎi wàn | 1 млн |
二十 / 廿2 | èr shí / niàn | 20 | 千万 | qiān wàn | 10 млн |
二十一 | èr shí yī | 21 | 亿 [億] | yì | 100 млн |
三十 / 卅3 | sān shí / sà | 30 | 十亿 [十億] | shí yì | 1 млрд |
1 — иероглиф 两 [兩] (liǎng) используется как замена цифре 二 (èr), можно перевести как пара. Используется при подсчёте кого или чего-либо. А также очень часто в числах, например: 200 — 两百, 2 000 — 两千, 20 000 — 两万.
2 — иероглиф 廿 (niàn) старый эквивалент числа 20, сейчас обычно пишут 二十. Ещё используется в некоторых диалектах китайского.
3 — иероглиф 卅 (sà) старый эквивалент числа 30, сейчас обычно пишут 三十. Иногда встречается в календарях.
4 — иероглиф 卌 (xì) старый эквивалент числа 40, сейчас обычно пишут 四十. Ещё используется в некоторых диалектах китайского.
5 — иероглиф 皕 (bì) используется очень редко. Иногда встречается в личных именах.
Порядковые числительные
Они образуются очень просто, а именно с помощью слова 第 (dì), которое добавляется перед числом. И всё!
Иероглиф | Чтение | Русский |
---|---|---|
第一 | dì yī | 1ый |
第二 | dì èr | 2ой |
第三 | dì sān | 3ий |
第十二 | dì shí èr | 12ый |
第二十三 | dì èr shí sān | 23ий |
Доли и проценты
Простые дроби пишутся с помощью слов 分之 (fēn zhī) по схеме знаменатель + 分之 + числитель. Если есть целая часть, то используют иероглиф 又 (yòu). Проценты обозначаются таким же образом, но как часть от сотни (см. примеры). Десятичные дроби пишутся через 点 [點] (diǎn). Он ставится там же, где мы пишем запятую (или точку), а далее перечисляются цифры без учёта разрядов (100, 1 000 и т.п.).
Иероглиф | Чтение | Русский |
---|---|---|
三分之一 | sān fēn zhī yī | 1/3 |
五又七分之三 | wǔ yòu qī fēn zhī sān | 5 3/7 |
百分之四十五 | bǎi fēn zhī sì shí wǔ | 45% |
百分之一百二十 | bǎi fēn zhī yī bǎi èr shí | 120% |
零点一六三 | líng diǎn yī liù sān | 0,163 |
三十六点五八 | sān shí liù diǎn wǔ bā | 36,58 |
一万两千三百四十五点六七八九 | yī wàn liǎng qiān sān bǎi sì shí wǔ diǎn liù qī bā jiǔ | 12 345,6789 |
Объясните на пальцах
Если вдруг у вас не получается произнести цифру по какой-то причине, можно показать её буквально на пальцах. Мы ведь тоже так иногда делаем. Этим можно пользоваться, например, на рынке во время торговли, чтобы сбить цену. Почти в любом месте на востоке нужно торговаться. Это целое искусство, и чем артистичнее вы это делаете, тем большую скидку сможете получить. Запоминайте!
Как видите, ничего сложного здесь нет. Предлагаю вам потренироваться в произношении и написании китайских чисел в комментариях.