Рубрика: Письменности

Письменности

Учим тайский алфавит

Тайский алфавит — это просто. Сначала надо запомнить, что буква А пишется как า и похожา нา крючок. Ещё в тาйском языке есть несколько букв К. Однา из них — буквา ก. Онา

Читать далее

Графика Недояза. Азбраж

Недояз использует рунический алфавит, основанный, в большей степени, на славянских рунах (столбец «Ориг. руна»), некоторые из них значительно изменили своё начертание и чтение. Ориг. руна Недояз Транслите- рация Ориг. руна Недояз Транслите- рация Согласные

Читать далее

Китайское письмо 汉字

Наконец-то, я добрался до китайских иероглифов! Сегодня я предлагаю вам разобраться в китайских письменностях. Вы, наверное, удивитесь, но китайцы могут писать не только своими странными закорючками — иероглифами. А ещё есть упрощённые иероглифы.

Читать далее

Учим грузинский алфавит

Максим Солохин, «Король и Каролинка» В тридевятом царстве, в тридесятом государстве жил-был я. (ა=а) Я жил с Пაпой и Мაмой. Мои Пაпა и Мაмა очень сильно любили другა. Тაк сильно и стрაстно, что

Читать далее

Различия между китайским, японским и корейским письмом

У многих, кто хоть немного знаком с восточными языкам или одним из них, рано или поздно появляется вопрос «чем же отличаются китайские иероглифы от японских или корейских?». Сегодня я постараюсь показать вам разницу

Читать далее

Фонетика вьетнамского языка или немного о чтении

Это всё хорошо, но как это читать? — спросите вы. Да, согласен. Латиница латиницей, но чтобы правильно читать, нужно знать особенности вьетнамской фонетики. Об этом сегодня и поговорим. Для тех, кто знает что

Читать далее

Вьетнамская письменность и прочие закорючки

А что вы знаете о вьетнамском языке? Давайте я немного расскажу о нём. На этом языке говорят во Вьетнаме (конечно же!) и в ряде соседних стран и даже в Европе. Некоторые люди, услышав

Читать далее