Как сказать «таец» по-тайски?
Сегодня я хочу рассказать вам о простом и удобном способе как можно сказать по-тайски название страны, языка этой страны и национальность.
Название стран обычно состоит из слова ประเทศ (bprà-tâyt) страна и собственно названия страны. Иногда слово ประเทศ опускается. Образовать название языка или национальности (народа) также просто. Название языка состоит из слова ภาษา (paa-săa) язык и названия страны. Национальность строится тем же способом, но со словом คน (kon) или ชาว (chaao), оба слова переводятся как человек.
Вместо введения
Пояснения к чтению. Гласные с двоеточием типа а:, и:, у: и т.п. являются долгими, произносятся заметно длиннее, чем их краткие эквиваленты. Латиницей они записываются на английский манер, например: aa (долгий А), ee (долгий И), оо (долгий У), ay (долгий Э) и т.д. Буквосочетание EU звучит почти как русский Ы, также может быть долгим. Буква R на конце слов в латинской транскрипции не читается и тоже удлиняет предшествующий гласный звук. Согласные K, T, P (рус. К, Т, П) также на конце слов почти не произносятся, без придыхания, просто как остановка (как и во вьетнамском ;)). Для простоты восприятия тайского текста, я ставлю пробелы между словами. В оригинале в тайском письме они не ставятся. А если навести мышкой на чтение латиницей, появится чтение кириллицей (ближе к произношению).
Названия стран
Страна = ประเทศ (bprà-tâyt) + название
ประเทศ ไทย | bprà-tâyt tai | Таиланд |
ประเทศ รัสเซีย | bprà-tâyt rát-sia | Россия |
ประเทศ เวียดนาม | bprà-tâyt wîat-naam | Вьетнам |
ประเทศ เกาหลี | bprà-tâyt gao-lĕe | (Южная) Корея |
ประเทศ ฝรั่งเศส | bprà-tâyt fà-ràng-sàyt | Франция |
ประเทศ เยอรมนี | bprà-tâyt yer-rá-má-nee | Германия |
ประเทศ จีน | bprà-tâyt jeen | Китай |
но สหรัฐ อเมริกา | sà-hà rát a-may-rí-gaa | США |
เกาะ บริเตนใหญ่ | gòr brì-dtayn yài | Великобритания |
Названия языков
Язык = ภาษา (paa-săa) + страна
ภาษา ไทย | paa-săa tai | тайский язык |
ภาษา รัสเซีย | paa-săa rát-sia | русский |
ภาษา อังกฤษ | paa-săa ang-grìt | английский |
ภาษา เวียดนาม | paa-săa wîat-naam | вьетнамский |
ภาษา ญี่ปุ่น | paa-săa yêe-bpùn | японский |
ภาษา พม่า | paa-săa pá-mâa | бирманский |
ภาษา เขมร | paa-săa kà-măyn | кхмерский |
ภาษา จีน | paa-săa jeen | китайский |
Названия национальностей
Национальность = คน (kon)/ชาว (chaao) + страна
คน ไทย | kon tai | таец(ы), тайка |
ชาว รัสเซีย | chaao rát-sia | русский, русская, русские |
ชาว ฝรั่งเศส | chaao fà-ràng-sàyt | француз(ы), француженка |
คน เวียดนาม | kon wîat-naam | вьетнамец, вьетнамка |
คน เกาหลี | kon gao-lĕe | кореец, кореянка |
ชาว เยอรมนี | chaao yer-rá-má-nee | немец, немка |
А это примеры:
อยู่ [ประเทศ] รัสเซีย ชาว รัสเซีย พูด ภาษา รัสเซีย ได้ (yòo [bprà-tâyt] rát-sia chaao rát-sia pôot paa-săa rát-sia dâi) = В России русские говорят на русском языке.
อยู่ สหรัฐ อเมริกา ชาว อเมริกัน พูด ภาษา ไทย ไม่ ได้ (yòo sà-hà rát a-may-rí-gaa chaao a-may-rí-gan mâi pôot paa-săa tai mâi dâi) = В США американцы не говорят на тайском языке.
เขา พูด ภาษา จีน ไม่ ได้ (kăo pôot paa-săa jeen mâi dâi) = Он не говорит по-китайски.
คุณ อยู่ [ประเทศ] อิตาลี ไหม? (kun yòo [bprà-tâyt] i-dtaa-lee măi) = Ты живешь в Италии?
ฉัน พูด ภาษา สเปน ได้ นิดหน่อย (chăn pôot paa-săa sà-bpayn dâi nít-nòi) = Я (ж.р.) немного говорю по-испански.
ผม เป็น คนรัสเซีย ( pŏm bpen kon rát-sia ) = Я (м.р.) — русский.
เธอ เป็น คน ไทย ใช่ไหม (ter bpen kon tai châi măi) = Она тайка, да?
Теперь вы знаете как можно быстро образовать то или иное название. Попробуйте сами составить несколько названий и предложений с ними и поделитесь ими в комментариях.
Словарик
№ | Тайский | Чтение | Значение |
---|---|---|---|
1 | ประเทศ | bprà-tâyt | страна |
2 | ภาษา | paa-săa | язык |
3 | คน | kon | человек, персона |
4 | ชาว | chaao | человек, персона |
5 | อยู่ | yòo | быть в, жить в |
6 | พูด | pôot | говорить |
7 | ไม่ | mâi | не, нет |
8 | ผม | pŏm | я (м.р.) |
9 | ฉัน | chăn | я (ж.р.) |
10 | คุณ | kun | ты, Вы |
11 | เขา | kăo | он |
12 | เธอ | ter | она |
13 | ไหม | măi | вопросительная частица |