Глагол «быть» в японском языке です

Японский язык для многих людей кажется запредельно сложным и чуть ли не инопланетным языком. Да, он отличается от большинства языков мира, и в этом его самобытность и тем самым он вызывает интерес у публики (по крайней мере у меня точно :)). Но не так страшен чёрт, как его малюют. Сегодня я вам покажу, как строить несложные предложения на японском языке. Для этого языка характерен порядок слов в предложении SOV (субъект-объект-действие). А это значит, что глагол ставится в конец предложения (почти всегда). Этот глагол необходим в предложениях типа Это — книга, Цветок красивый или Я — студент, т.е. там, где в роли сказуемого выступает существительное, прилагательное, числительное или местоимение. Уже похоже на европейские языки, да? Как построить подобные предложения и как представиться по-японски вы узнаете ниже. wink

Вместо введения

Пояснения по чтению. Здесь и далее в квадратных скобках указано чтение, написанное азбукой Хирагана с разбивкой на слова (если в тексте есть иероглифы). Если навести мышкой на чтение латиницей, появится чтение кириллицей (ближе к произношению). Гласные с двоеточием типа а:, и:, у:, э:, о: являются долгими, произносятся длиннее, чем их краткие эквиваленты без двоеточия. Латиницей они записываются aa, ii, uu, ei (или ee), ou (или oo) соответственно. Символ «。» в конце предложения — всего лишь японский вариант точки, а «、» — запятая. smile Знак Хираганы читается как ХА, но в качестве показателя падежа, например в предложениях типа (A wa B desu) и др. читается как ВА, а точнее УА (как англ. W, среднее между рус. В и У). Звук U на конце слов обычно не произносится вовсе. wink

Утверждение

Чтобы сказать, что кто-то является кем-то или каким-то используется глагол-связка (desu), что значит быть или являться. Такую форму этот глагол имеет в нейтрально-вежливой речи. Есть и просторечный вариант — (da), т.е. менее вежливый, например, при разговоре с друзьями. Строится по схеме (A wa B desu/da) А является Б. Также это самый простой способ представиться, назвав своё имя и/или фамилию и добавив этот глагол-связку (см.пример ;)). Ещё стоит отметить, что просторечный глагол-связка не ставится после предикативных прилагательных. Это прилагательные японского происхождения и обычно они оканчиваются на (-i). Тогда как полупредикативные прилагательные (китайского происхождения) требуют после себя этот глагол. Про японские прилагательные и о том как их различать между собой я напишу отдельный пост. wink

(kore wa watashi no kaban desu) = Это — моя сумка.
(kono hana wa kirei da) = Этот цветок красивый.
(watashitachi wa gakusei desu) = Мы — студенты.
((watashi wa) Mihairu desu) = (Я -) Михаил / (Меня зовут) Михаил.
(kono eiga wa totemo omoshiroi desu) = Этот фильм очень интересный. (вежл.вариант)
(kono eiga wa totemo omoshiroi) = Этот фильм очень интересный. (простореч.вариант)

Отрицание

Отрицательные предложения типа “Он не студент”, “Это не стол” строятся по схеме (A wa B dewa arimasen/nai) А не является Б. Также как в случае с и , здесь тоже есть различия в вежливости. (dewa arimasen) это вежливый вариант выражения (dewa nai). В разговорной речи японцы часто сокращают частицу до (ja), т.е. получается (ja arimasen) и (ja nai) соответственно.

(kore wa hon dewa nai) = Это не книга.
(kore wa hon ja nai) = Это не книга. (разг.вариант)
(anohito wa gakusei dewa arimasen. anohito wa sensei desu) = Он не студент. Он — преподаватель.
(kore wa watashi no neko ja arimasen) = Это не моя кошка. (разг.вариант)

Вопрос

Для построения вопросительного предложения достаточно добавить вопросительную частицу (ka) в конец утвердительного предложения. Строится по схеме (A wa B desu/da ka) А является Б?. Обратите внимание, что после частицы знак вопроса обычно не ставится, вместо него пишут точку. Т.к. сама частица является показателем вопроса. smile

(anohito wa dare da ka) = Кто он?
(Tanaka-san wa isha desu ka) = г-н Танака — врач?
(sumimasen, toire wa doko desu ka) = Извините, где туалет?
(Yamada-sensei wa doko desu ka) = Где учитель Ямада?
(kono eiga wa omoshiroi desu ka) = Этот фильм интересный?

Ответить на подобный вопрос тоже несложно. Полный утвердительный ответ обычно состоит из слова (hai) да и повтора текста вопроса без вопросительной частицы . Отрицательный ответ строится по тому же принципу, слово (iie) нет и текст вопроса без , но в отрицании. Например:

(kore wa hon desu ka) = Это — книга?
(hai, (kore wa) hon desu) = Да, (это) книга.
или
(iie, kore wa hon dewa arimasen) = Нет, это не книга.
(iie, (kore wa) magajin desu) = Нет, (это) журнал.

Также можно ответить коротко. Например:
(hai, sou desu) = Да, это так.
или
(iie, chigaimasu) = Нет, это не так.

Ну, как? Совсем не сложно, правда? smile Попробуйте догадаться, что написано на картинке в самом верху этого поста. Думаю, вы точно знаете ответ! wink Предлагаю вам потренироваться в составлении предложений в комментариях.

Словарик
Японский Чтение Значение
1 Tanaka Танака (япон.фамилия)
2 Yamada Ямада (япон.фамилия)
3 san вежл. суффикс, обычно переводится как «господин/жа»
4 kaban сумка, портфель
5 hon книга
6 magajin журнал
7 hana цветок
8 sensei учитель, преподавать
9 gakusei студент, учащийся
10 kore это
11 kono этот, эта
12 dare кто
13 doko где
14 watashi я (вежл.)
15 anohito он, она, тот человек (вежл.)
16 sumimasen извините, простите (для привлечения внимания)
17 toire туалет
18 neko кошка, кот
19 inu собака, пёс
20 eiga фильм
21 isha врач
22 kirei красивый (полупредикат. прилагательное)
23 omoshiroi интересный (предикат. прилагательное)
24 kawaii милый, симпатичный (предикат. прилагательное)