lingvonotes.ru

Заметки о языках и не только :)

Глагол «быть» в грузинском языке არის

Авг
18

В грузинском языке, как и во многих других есть глагол «быть». И он часто встречается в повседневной речи. Этот глагол используется почти также, как в английском или немецком языках. Например, в предложениях типа «Он — студент», «Это — новый стол», «Картина красивая» и т.п. Более того, с помощью этого глагола в грузинском языке можно представить себя и других и сказать сколько вам лет. Итак, приступим! wink

Вместо введения

Пояснения по чтению. В отличие от русского языка, ударение в грузинском языке выражено неярко. Чаще всего оно падает на 1й слог в 2усложных словах. Более длинных — на каждый нечётный слог. Большинство звуков грузинского языка похожи на русские. Но есть несколько необычных звуков. Согласные всегда твёрдые, и не смягчаются гласным И, как в русском языке. Буква (h) звучит как выдох (англ. и нем. h). Напротив, буква (kh) произносится как очень хриплый русский Х. Буквы (k’), (ts’), (t’), (p’), (ch’) произносятся как русские аналоги, но резко, с заметным напряжением в горле, т.е. с гортанной смычкой. Буква (q) — гортанный К, отдалённо похож на кашель (присутствует в арабском, иврите и других языках). Буквы (k), (t), (ch), (p), (ts) произносятся с лёгким придыханием. Ну, и ещё одна хитрая буква — это (gh). Она звучит как Г в слове ага или как французский R. Остальные буквы можно произносить, как их русские аналоги. Если навести мышкой на чтение латиницей, появится чтение кириллицей (ближе к произношению). wink

Утверждение

Порядок слов в предложении относительно свободный, но есть некоторые предпочтения. Основной порядок слов это SOV (субъект-объект-действие), но вполне возможен и SVO (субъект-действие-объект), т.е. привычный нам порядок принятый в европейских языках. Хотя чаще используется 1й вариант, использование 2го не является ошибкой. Можно сказать как ის სტუდენტი არის. (is st’udent’i aris) Он студент (есть), так и ის არის სტუდენტი. (is aris st’udent’i) Он (есть) студент. Также, часто в разговоре форма 3го лица ед.числа и множ.числа сокращается до окончания -ა (-a). Оно добавляется к последнему слову. Что выглядит например так ის სტუდენტი. (is st’udent’ia) = Он — студент.

Рус. Един.число Рус. Множ.число
1е лицо Я есть მე ვარ
(me var)
Мы есть ჩვენ ვართ
(chven vart)
2е лицо Ты есть შენ ხარ
(shen khar)
Вы (все) есть თქვენ ხართ
(tkven khart)
3е лицо Он/Она,
Оно/Это есть
ის არის/-ა
(is aris/-a),
ეს არის/-ა
(es aris/-a)
Они, Эти есть ისინი არიან/-ა
(isini arian/-a),
ესენი არიან/-ა
(eseni arian/-a)

მე მიქეილ ვარ. (me Mikeil var) = Я — Михаил/Меня зовут Михаил.
ჩემი სახელი არის მიქეილ. (chemi sakheli aris Mikeil) = Моё имя Михаил.
ეს ახალი წიგნი არის. (es akhali ts’igni aris) = Это — новая книга.
ჩვენ სტუდენები ვართ. (chven st’udent’ebi vart) = Мы — студенты.
მე საქართველოში ვარ. (me sakartveloshi var) = Я в Грузии.
შენ ბათუმში ხარ. (shen batumshi khar) = Ты в Батуми.
მე რუსი ვარ. (me rusi var) = Я — русский(ая).
ჩვენ აუდიტორიაში ვართ. (chven audit’oriashi vart) = Мы в аудитории.
ეს ჩემი მეგობარია. (es chemi megobaria) = Это — мой друг.
მთაზე ვარ. (mtaze var) = Я на горе.
ის 24 (ოცდაოთხი) არის. (is otsdaotkhi aris) = Ему 24 года.

Отрицание

Отрицательные предложения типа “Он не студент”, “Это не стол” строятся с помощью отрицательной частицы არ (ar). Она ставится перед глаголом. Также как и в русском языке. smile არის (aris) и არიან (arian) в отрицании не сокращаются.

ის არ არის ქართველი (is ar aris kartveli) = Он не грузин.
მე სტუდენტი არ ვარ. (me st’udent’i ar var) = Я не студент(ка).
ახლა ისინი საქართველოში არ არიან. (akhla isini sakartveloshi ar arian) = Сейчас они не в Грузии.
ეს ჩვენი აუდიტორია არ არის. (es chveni audit’oria ar aris) = Это не наша аудитория.

Вопрос

Вопросительное предложение на письме обозначается знаком вопроса «?». А в разговоре простым повышением интонации в конце предложения. Совсем как в русском языке. Да-да, так просто! wink Наверное, единственный нюанс, когда есть вопросительное слово (кто, что, где и т.п.), оно ставится перед глаголом. smile

შენ ვინ ხარ? (shen vin khar) = Кто ты?
ეს არის წიგნი? (es aris ts’igni) = Это — книга?
შენ სტუდენტი ხარ? (shen st’udent’i khar) = Ты — студент?
ეს რაა? (es raa) = Что это?
ის ქართველი არის? (is kartveli aris) = Он грузин?
ნუნუ ხარ? (Nunu khar) = Ты Нуну?
მაპატიეთ, ტუალეტი სად არის? (mapat’iet, t’ualet’i sad aris) = Извините, где туалет?
სად არის შენი წიგნი? (sad aris sheni ts’igni) = Где твоя книга?

А теперь попробуйте составить свои примеры предложений и поделитесь ими в комментариях. wink

Словарик
Грузинский Чтение Значение
1 ეს es этот, эта, это
2 წიგნი ts’igni книга
3 მთა mta гора
4 მაპატიეთ mapat’iet извините, простите
5 ტუალეტი t’ualet’i туалет
6 ახლა akhla сейчас
7 ჟურნალი zhurnali журнал
8 სახელი sakheli имя
9 მანქანა mankana машина
10 მეგობარი megobari друг
11 აუდიტორია audit’oria аудитория
12 სტუდენტი st’udent’i студент/ка
13 რუსი rusi русский/ая
14 ქართველი kartveli грузин/ка
15 საქართველო sakartvelo Грузия
16 მეტრო met’ro метро
17 მაღალი maghali высокий
18 კარგი kargi хороший
19 ახალი akhali новый
20 ვინ vin кто
21 რა ra что
22 სად sad где

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

17 − четыре =

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.