Настоящее время глагола и процесс во вьетнамском языке

Глагол, по праву можно называть главной частью речи в любом языке. И важно уметь применять его в речи. В отличие от многих европейских языков, глагол во вьетнамском языке не изменятся по лицами и числам. Что, нам, как изучающим язык, только на руку и очень упрощает жизнь. smile Но эта особенность заставляет нас всегда использовать местоимения или существительное для обозначения субъекта. Сегодня я предлагаю вам познакомиться с вьетнамскими глаголами поближе и узнать, как можно легко построить несложное (но настоящее) предложение на вьетнамском языке. wink

Вместо введения

Как читать по-вьетнамски я написал отдельный пост. Но если навести мышкой на вьетнамское слово, появится чтение кириллицей (ближе к произношению). wink А про местоимения я писал вот здесь.

Настоящее время

Порядок слов стандартный для многих языков, а именно SVO (субъект–действие-объект), дополнение обычно добавляется в конец предложения. Также строятся предложения с составным глаголом цели (иду спать, хочешь есть и т.п.). К основному глаголу следом добавляется ещё один, прямо как в русском языке. wink Позже я напишу отдельный пост о модальных глаголах.

Примеры:
Anh làm nhà. = Вы строите дом.
Tôi uống trà. = Я пью чай.
Chị tôi rất muốn mua ảnh máy này. = Моя старшая сестра очень хочет купить этот фотоаппарат.
Tôi đọc cuốn sách này. = Я читаю эту книгу.
Em muốn ăn cơm. = Я хочу есть.
Anh yêu em. = Я люблю тебя.
Tôi đi ngủ. = Я иду спать.
Chúng tôi muốn học tiếng Việt. = Мы хотим учить вьетнамский язык.
Người bạn của tôi nói được tiếng Pháp. = Мой друг говорит по-французски.

Отрицание

С отрицанием в настоящем времени дело обстоит даже проще, чем с глаголом «быть». Для построения отрицательного предложения достаточно поставить отрицательную частицу không (значит нет, не) перед смысловым глаголом.

Примеры:
Tôi không muốn uống cà phê. = Я не хочу пить кофе.
Tôi không hiểu câu này. = Я не понимаю этой фразы.
Em không ngủ. = Она не спит.
Tôi không nói tiếng Trung. = Я не говорю по-китайски.
Cô ấy không thích hoa đỏ. = Она не любит красные цветы.
Bác tôi không uống nước lạnh. = Мой дядя не пьёт холодную воду.

Вопрос

Для построения общего вопроса в настоящем времени используется конструкция có … không?. Вопросительные слова ставятся, как правило, на место слова, к которому задается вопрос.

Примеры:
Bạn có nói được tiếng Việt không? = Ты говоришь по-вьетнамски?
Em có ăn quả táo không? = Она ест яблоки?
Anh uống bia tại sao? = Почему он пьёт пиво?
Em tìm ai? = Кого ты ищешь?
Cái báo này của ai? = Чья это газета?
Bạn có thích xem phim không? = Тебе нравится смотреть фильмы?

Ответы:
Có, tôi nói được tiếng Việt. = Да, я говорю по-вьетнамски.
Có, em ăn quả táo. = Да, она ест яблоки.

Không, tôi không nói tiếng Việt. = Нет, я не говорю по-вьетнамски.
Không, em không ăn quả táo. = Нет, она не ест яблоки.

Процесс

Чтобы показать, что действие протекает в момент речи или в тот момент, о котором идет речь используется частица đang или đương (но чаще đang). Её нужно поставить перед смысловым глаголом.

Примеры:
Tôi đang uống trà. = Я пью чай (прямо сейчас, в данный момент).
Anh đang làm gì? = Что ты (сейчас) делаешь?
Bây giờ tôi đang xem phim. = Я сейчас смотрю фильм.
Anh ấy đi khi trời còn đang mưa. = Он ушёл, когда ещё шёл дождь.
Tôi đang ăn phở bò. = Я ем суп Фо.
Ban đêm khi anh đang ngủ thì có người nào đó gọi cửa. = Ночью, когда вы спали, кто-то стучался в дверь.

И вот вам небольшой диалог:
— Em đang tìm cái gì? = Что ты ищешь?
— Em đang tìm điện thoại di động của mình. Anh đã nhìn thấy nó chưa? = Я ищу свой мобильный телефон. Ты его не видел?
— Anh không biết nó ở đâu. Hôm nay anh chưa nhìn thấy nó. = Я не знаю где он. Сегодня я его не видел.
— Trời ơi! Hôm qua nó đã ở nhà. = Боже мой! Вчера он был дома.

Словарик
Вьетнамский Значение
đi идти, ехать
nhìn видеть
làm делать, строить (что-л.)
đọc читать
uống пить
ăn (cơm) есть, кушать
muốn хотеть
học учить, изучать
ngủ спать
nói говорить
hiểu понимать
tìm искать
thích любить что-л., нравиться
yêu любить
xem смотреть
cái штука
cuốn sách книга
hoa цветок
quả táo яблоко
mưa дождь
bia пиво
trà чай
cà phê кофе
nước вода
nhà дом
phim фильм, кино
điện thoại di động мобильный телефон
phở (bò) традиционный вьетнамский суп-лапша Фо (с говядиной)
này этот, эта
đỏ красный
lạnh холодный
bây giờ сейчас
hôm nay сегодня
hôm qua вчера
ai кто
что
đâu где
tại sao почему