lingvonotes.ru

Заметки о языках и не только :)

Глагол «быть» в японском языке です

Июн
23

Японский язык для многих людей кажется запредельно сложным и чуть ли не инопланетным языком. Да, он отличается от большинства языков мира, и в этом его самобытность и тем самым он вызывает интерес у публики (по крайней мере у меня точно :)). Но не так страшен чёрт, как его малюют. Сегодня я вам покажу, как строить несложные предложения на японском языке. Для этого языка характерен порядок слов в предложении SOV (субъект-объект-действие). А это значит, что глагол ставится в конец предложения (почти всегда). Этот глагол необходим в предложениях типа Это — книга, Цветок красивый или Я — студент, т.е. там, где в роли сказуемого выступает существительное, прилагательное, числительное или местоимение. Уже похоже на европейские языки, да? Как построить подобные предложения и как представиться по-японски вы узнаете ниже. wink
(далее…)

Местоимения в Хинди सर्वनाम

Май
23

Наконец-то, я дописал пост о местоимениях в Хинди! smile Постарался привести побольше примеров. В языке Хинди есть грамматическое разделение слов по родам и числам, хотя в личных местоимениях этого нет. В следующих постах я расскажу о косвенном падеже местоимений и спряжении глагола, там это различие будет заметно. А теперь всё же о местоимениях. Поехали! wink

(далее…)

Глагол «быть» в китайском языке. 是 и 在

Май
17

Сегодня предлагаю вам познакомиться с глаголом «быть» в китайском языке. Это один из самых важных глаголов почти в любом языке. На русский язык этот глагол обычно не переводится. Он используется в предложениях типа Он — врач или Это — тетрадь, т.е. там, где в роли сказуемого выступает имя существительное, числительное или местоимение. К тому же, в китайском языке он используется как слова «да» или «нет». Как именно? Читайте ниже! wink
(далее…)

Глагол «быть» во вьетнамском языке. Là и Ở

Май
04

Во вьетнамском языке есть несколько глаголов «быть», пока что рассмотрим глагол . Он используется в предложениях типа «Он — студент» или «Это — стол», т.е. там, где в роли составного сказуемого выступает имя существительное, числительное или местоимение. И не используется в предложениях типа «Картина красивая» или «Сейчас жарко», т.е. с прилагательными и наречиями (качественным сказуемым), в отличие от европейских языков, где он обычно используется. Определение обычно ставится после определяемого слова, т.е. цветок красивый, портфель удобный. wink

(далее…)

Вьетнамские местоимения Đại từ

Май
02

Одна из главных тем при изучении иностранного языка — это личные местоимения. Говоря простым языком — я, ты, он, она и т.д. Чаще всего с них и начинается само изучение и важно в них не путаться. Во многих азиатских языках в качестве местоимений используют ещё и дополнительные слова. В зависимости от социального положения, возраста, пола говорящего и его собеседника. Но не стоит сразу пугаться, есть нейтральные слова, которые можно (и проще всего) использовать в речи иностранцу, чтобы никого не обидеть и всё же быть понятым. Кроме того, носители языка часто делают «скидку» иностранцу на то, что он не владеет языком в совершенстве и вполне может не знать всех тонкостей. Сегодня я покажу вам как это выглядит во вьетнамском языке. Читаем ниже! wink
(далее…)

Китайские местоимения 代词

Апр
27

Wo ai ni В продолжение поста о китайской грамоте (и её простоте) я предлагаю вашему вниманию основные китайские местоимения. Как и в прошлый раз, я буду указывать чтения иероглифов. Рекомендую уже сейчас (на начальном этапе) привыкать к иероглифам и запоминать их чтения, чтобы потом в примерах предложений и текстах глазами находить уже знакомые. Это упростит изучение и постепенно эти страшные закорючки перестанут казаться такими непонятными. wink Итак, приступим!

(далее…)

Как сказать «таец» по-тайски?

Апр
24

Сегодня я хочу рассказать вам о простом и удобном способе как можно сказать по-тайски название страны, языка этой страны и национальность.
Название стран обычно состоит из слова ประเทศ (bprà-tâyt) страна и собственно названия страны. Иногда слово ประเทศ опускается. Образовать название языка или национальности (народа) также просто. Название языка состоит из слова ภาษา (paa-săa) язык и названия страны. Национальность строится тем же способом, но со словом คน (kon) или ชาว (chaao), оба слова переводятся как человек.
(далее…)

Китайская грамота 文法

Апр
23

И сразу хотелось бы развенчать миф о сложности китайского языка! Да, вот так сразу! :)) Не обращайте внимания на иероглифы, если они вас пугают. Иероглифы — это большая, интересная тема, о которой мы ещё поговорим. wink В круглых скобках указано их чтение. Сейчас речь пойдет о грамматике китайского языка. На самом деле она проще, чем в европейских языках. У слов не меняются окончания, нет четкого обозначения множественного числа и рода. Вот вам несколько примеров, как можно сказать одно и то же предложение в разном времени. Здесь и далее в квадратных скобках указано традиционное написание. Если навести мышкой на чтение латиницей, появится чтение кириллицей (ближе к произношению). wink
(далее…)